<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>http://164.73.124.35/inco/proyectos/butia/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Eigode4kan</id>
		<title>Proyecto Butiá - Contribuciones del usuario [es]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://164.73.124.35/inco/proyectos/butia/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Eigode4kan"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://164.73.124.35/inco/proyectos/butia/mediawiki/index.php/Especial:Contribuciones/Eigode4kan"/>
		<updated>2026-04-13T01:31:10Z</updated>
		<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>http://164.73.124.35/inco/proyectos/butia/mediawiki/index.php?title=Usuario:Eigode4kan&amp;diff=8835</id>
		<title>Usuario:Eigode4kan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://164.73.124.35/inco/proyectos/butia/mediawiki/index.php?title=Usuario:Eigode4kan&amp;diff=8835"/>
				<updated>2018-06-29T20:48:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Eigode4kan: 医療英会話&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;https://www.eigodekango.com/ - 医療英語の難易度は高いと思うかもしれませんが、看護師として臨床経験や知識を培っておけば、医療現場で予想される処置・検査・手術等の対処を日本語から英語に置き換えればよいだけでボキャブラリーを知っていれば難しく考える事はないのです。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eigode4kan</name></author>	</entry>

	</feed>